Untitled Document

ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ:

Свидетельство о крещении

Выписка из метрической книги рождений и книги о крещениях Евангелическо-Лютеранского Прихода Св. Петра и Павла в Москве, №.83, за 1838 год.

В 1838 году, 27 февраля утром в 1 час рождён, и 16 декабря того же года крещён пастором Фридрихом Гёрином (Pastor Friedrich Görin):

Фридрих Наполеон Кёнеманн (Friedrich Napoleon Könemann), законный сын суконного фабриканта господина Виктора Александра Кёнеманна, исповедующего евангелическо-лютеранское вероисповедание (Viktor Alexander Könemann, evangelisch-lutherisch), и госпожи Елены, урожд. Пельтцер римско-католического вероисповедания (Frau Helene geb. Peltzer, römisch-katholisch).

Крёстные:     1. Наполеон Пельтцер, суконный фабрикант (Napoleon Peltzer, Tuchfabrikant).
                       2. Госпожа Матильда Пельтцер (Frau Mathilde Peltzer).

Что подтверждается наложением церковной печати.

Москва, 20 января 1850 г.

Генрих Дикхофф (Heinrich  Dieckhoff),
Главный пастор прихода Св. Петра и Павла

Последний абзац почти непереводимый, поскольку практически невозможно расшифровать из-за слишком раздробленного текста:

Я подтверждаю и свидетельствую таким образом, что Фридрих Кёнеманн мною в …? в евангелическо-лютеранской церкви … преподанный, …?

Примечание …? И перед …? Пресвитерия здешней общины тепло приняла и на это в сегодняшний день конфирмует …?
Во всех своих словах и работе и жизни ….? Обещает сохранять верность …. Прежде чем мы примем сегодня …

6 августа 1854 года

 

 

НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Taufschein

extrahiert aus dem Geburts- und Taufregister der evangelisch-lutherischen St. Petri-Pauli - Gemeinde in Moskau?) Nr.83  des Jahres 1838

Im Jahre /1838/ eintausendachthundertachtunddreissig, den /27./siebenundzwanzigsten Februar morgens um /1/ ein  Uhr  ist geboren, und den 16. Dezember ebendesselben Jahres vom …?.Pastor Friedrich Görin getauft worden:

Friedrich Napoleon Könemann, ehelicher Sohn des Tuchfabrikanten Viktor Alexander Könemann, evangelisch-lutherisch, und der Frau Helene geb. Peltzer, römisch-katholisch.

Pathen :          1. Napoleon Peltzer, Tuchfabrikant
                       2. Frau Mathilde Peltzer.
Solches wird hierdurch sub fide pastorali mit Beidruckung des Kirchensiegels bescheinigt.

Moskau, den 20. Januar 1850.

Pastor primar. zu St. Petri-Pauli u….?

                                       Heinrich  Dieckhoff

Ich bescheinige und bezeuge hierdurch, dass Friedrich Könemann von mir in dem…? von der  evangelisch-lutherischen  Kirche… unterrichtet,…?

Anmerkung…? Und vor dem …? Presbyterium der hiesigen Gemeinde gegrüsst und darauf am heutigen Tage konfirmiert…?
In all seinen Worten und Werken und durch Lebensmut….? Gelübde treu zu bleiben…. Ehe wir heute…

Vorweiden, den 6. August 1854 ?      ...illisible